Twee blogs op een dag. Ik heb zojuist het tv programma " kerstgroeten aan Groenland" gezien, een jaarlijks terugkomend programma, dat altijd afsluit met het groenlandse kerstlied "Guuterput", vertaald "Aan onze God". Ik wil het jullie niet onthouden. Ik vind het steeds erg ontroerend.
Groenlands is een erg vreemde taal. Hier is het lied vertaald:
Inngilerpassuit - Een grote engelenschare
Savanik paarsisunut - daalde in de kerstnacht op aarde neer
juullimi ima tussiarput - en zongen in koor voor de herders op de velden
Guuterput qutsinnermiu - U, God onze God, in het hemelhuis
naalannarsingaarli! - geloofd in eeuwigheid
enz.enz..
Hmmmm, ik laat die cursus Groenlands dus maar schieten ;)
BeantwoordenVerwijderenBijzonder hoor. Hoe kom jij aan die talenkennis?
BeantwoordenVerwijderen