Olliede-gullie-dun-ullien-ok? Da's Brabants, oost Brabants. Raden maar... Zo kennen alle dialecten hun rare dingen. Ik denk dat ik bv maar weinig uit het Grunninger dialect kan verstaan. Alleen al in Nederland zijn er zo'n 600 dialecten als je alles meetelt. In Denemarken telt men 32 groepen.
Maar, ik moet wel zeggen dat het vele jaren duurde voordat ik het Vestjyske dialect verstond. Dat zijn alleen maar klanken!!
Jutlands voor beginners:
Er staat: Ik ben uit op het eiland in de beek, ben ik niet daar? In de letterlijke vertaling, woord voor woord.
Mojn, zeggen ze in Sønderjylland. Moin zeggen ze ook in NoordDuitsland en zelfs in Oostenrijk. Een lange mojn is goeiendag, twee kort mojn's is tot ziens. En een gewone mojn is hoi.
En in Brabant zeggen ze Houdoe ;-)
Fantastisk, sådan er det bare med danskerne. At forstå mennesker er det sværeste, synes jeg. Men når de taler langsomt, går det meget godt.
BeantwoordenVerwijderenIk denk dat ik dat Brabants wel kan 'vertalen'. Nadat ik het hardop had uitgesproken, een paar keer.
BeantwoordenVerwijderenDat begrijp ik als ik de klanken lees en terug denk aan de vakanties.
BeantwoordenVerwijderenNee, ik ben daar niet voor in de wieg gelegd, maar heb veel bewondering voor je dat je het Vestjyske dialect beheerst. Hans